Problems of Studying the Verbal Semantics of Differential Languages in the Conditions of Bilingualism
Keywords:polylingualism, teaching language, Russian, Tatar, verbs of movement, the lexical-semantic group
The article analyses the lexical-semantic group of verbs describing movement in modern Tatar and Russian languages. The relevance of this topic is determined by intercultural barriers in the study of verbs of motion in polylingualism. In the study, identities and differences in the verbs of movement in the Tatar and Russian languages were identified. The study found many similarities in the meaning and use of the verbs of movement in Russian and Tatar. The research results will be used in developing and improving the methodology for teaching Tatar and Russian languages in conditions of Tatar-Russian polylingualism. The authors propose to develop exercises and dictionaries aimed at mastering the most difficult to study verbs of motion from the semantics of close spheres.
Aminova, A. A. (1996). Osobennosti semanticheskogo postroyeniya glagol?nogo deystviya u russkikh i tatarskikh glagolov. (Features of the semantic structuring of verbal action in Russian and Tatar verbs, in Russian). Modeli natsional?nykh yazykov (National Language Models, in Russian), 4, 6-12.
Balganova, E. (2021). Tendentsii tsifrovizatsii i riski professional?nogo obrazovaniya. (Digitalisation trends and risks professional education, in Russian). Rossiyskiy pedagogicheskiy i psikhologicheskiy zhurnal (Russian Journal of Education and Psychology, in Russian), 12(3), 19-31. https://doi.org/10.12731/2658-4034-2021-12-3-19-31
Barys-Hoo, V. S. (2006). Leksiko-semanticheskaya gruppa glagolov dvizheniya v tuvinskom yazyke (Lexico-semantic group of verbs of movement in Tuvan language, in Russian). (PhD dissertation, Novosibirsk State University, Novosibirsk, Russian Federation). Retrieved from: https://rusneb.ru/catalog/000199_000009_003285326/
Gilazetdinova, G. H., & Salahova, R. R. (2016). Semantic features of verbs of translational movement in the Tatar language. Philology and Culture, 1, 48-52.
Husnutdinov, D. H, Yusupova, Z. F, & Shakurova, M. M. (2016). Practical aspect of comparative research on the material of the Russian and Tatar languages: XIX-XXI centuries. Journal of Language and Literature, 7(2), 191-194.
Isaikina, M., Nedogreeva, N., & Pokotilo, A. (2021). Rol? metapredmetnykh obrazovatel?nykh rezul?tatov v formirovanii professional?nogo samosoznaniya obuchayushchikhsya (Role of metasubject educational results in learners’ professional self-consciousness formation, in Russian). Russian Journal of Education and Psychology, 12(3), 7-18. https://doi.org/10.12731/2658-4034-2021-12-3-7-18
Mashudi, M., Nurmansyah, A., Saenko, N. R., Nurjamin, A., & Sharifullina, S. R. (2022). The impact of English cultural awareness on Indonesian advanced EFL learners’ grammar knowledge. International Journal of Society, Culture and Language, 10(1), 99-108. doi:10.22034/ijscl.2021.246709
Otts, E. V., Panova, E. P., Lobanova, Y. V., Bocharnikova, N. V., Panfilova, V. M., & Panfilov, A. N. (2021). Modification of the role of a teacher under the conditions of distance learning. International Journal of Emerging Technologies in Learning, 16(21), 219-225.
Panova, E. P., Tjumentseva, E. V., Koroleva, I. A., Ibragimova, E. R., & Samusenkov, V. O. (2021). Organisation of project work with the help of digital technologies in teaching Russian as a foreign language at the initial stage. International Journal of Emerging Technologies in Learning, 16(22), 208-220. https://doi:10.3991/ijet.v16i22.20573
Pogosyan, V. (2021). Updating social theory: Redefinition of modernisation. WISDOM, 19(3), 182-193. https://doi:10.24234/wisdom.v19i3.486
Sagdieva R, Husnutdinov D, & Mirzagitov R. (2019). Kinship terms as proof of genetic relationship. Journal of Social Studies Education Research, 10(3), 103-117.
Salahova R. R., & Sibgaeva F. R., (2014). Cross-linguistic differences as a type of lexical difficulties in Russian – Tatar translations. Journal of Language and Literature, 4, 325-328.
Salahova, R. R. (2015). Onomatopoeticheskaya leksika v tatarskom yazyke i sposoby yeye perevoda na russkiy yazyk. (Onomatopoetic vocabulary in Tatar language and ways of its translation into Russian, in Russian). Filologicheskiye nauki: teoriya i praktika (Philological Sciences: Theory and Practice, in Russian), 10, 159-162.
Shurygin, V. Y., & Krasnova, L. A. (2017). The peculiarities of pedagogical projects implementation for the identification and development of giftedness in children. Astra Salvensis, 47-54.
Shvedova, N. D. (2007). Russkii semanticheskii slovar’ (Russian semantic dictionary, in Russian). Moscow: Azbukovnik.
Sibgaeva F. R., Salakhova R. R., & Kirillova Z. N., (2016). Problemy affiksal?noy omonimii v tatarskom yazyke (Problems of affixal homonymy in the Tatar language, in Russian). Sovremennyy zhurnal metodov prepodavaniya yazykov (Modern Journal of Language Teaching Methods, in Russian), 3, 120-124.
Sibgaeva F. R., Zamaletdinova G. F., & Nurmuhametova R. S. (2016). Lingvokul?turologicheskiye osobennosti frazeologizmov tatarskogo yazyka (Linguoculturological specific features of phraseological units of the Tatar language, in Russian). Sovremennyy zhurnal metodov prepodavaniya yazykov (Modern Journal of Language Teaching Methods, in Russian), 12, 116-120.
Tatarskaya grammatika (Tatar grammar, in Russian). (1993). (Vol. II). The Tatar Publishing House.
Tolkovyy slovar? tatarskogo yazyka (The Explanatory Dictionary of the Tatar Language, in Russian) (2015). Compiled by I. L. Abdullin, S. B. Vakhitova, G. F. Gazizova and others; Editors R. A. Zilyaeva and others. (Vol. I, ?-?). Kazan: Tatar book publishing house.
How to Cite
Copyright (c) 2022 scientific journal WISDOM
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License.
Creative Commons Attribution-Non-Commercial (CC BY-NC). CC BY-NC allows users to copy and distribute the article, provided this is not done for commercial purposes. The users may adapt – remix, transform, and build upon the material giving appropriate credit, providing a link to the license. The full details of the license are available at https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/.